جاكلين سلام، سيرة ادبية كتب وحوارات

نبذة عن جاكلين سلام



جاكلين سلام هو الاسم الادبي ل جاكلين حنا.
شاعرة، قاصة، كاتبة صحفية، ومترجمة. هاجرت من سوريا الى كندا 1997 .
عضو اتحاد كتاب كندا. عضو جمعية قلم كندا PEN canada منذ عام ٢٠٠٦.
مواليد مدينة المالكية، سوريا. تعمل في حقل الترجمة مع مؤسسات حكومية وخاصة, بالاضافة الى عملها في الكتابة الصحفية.
صدر لها حتى الان خمس مجموعات شعرية بالعربية. نشرت عدد كبير من المقالات والبحوث في الصحافة العربية والمهجرية.
حازت على جائزة أدبية في كندا واختيرت الشخصية الادبية في كندا عام 2013 تقديرا لأفكارها الابداعية وشعريتها. استلمت شهادة تكريم 2009 من قبل مركز كندي تقديرا لكتابتها عن المرأة وتمكينها من حقوقها. شاركت في القاء كلمات في مراكز عربية وكندية منذ عام 1998 وحتى الان. شاركت في تأسيس العديد من المنتديات الابداعية الثقافية في كندا وشمال امريكا مثل: مؤسسة جذور للادب المهجري المعاصر، رابطة تضافر للفنون الشرق اوسطية في كندا(2004) ، نادي النساء العربيات الكنديات(2000).
عملت سابقا محررة ثقافية في صحيفة"أخبار العرب" المهجرية الكندية منذ 2000. ومحررة القسم الثقافي في صحيفة "الوطن" العربية المهجرية في أونتاريو حتى الحاضر-2021.
نشرت مقالاتها في دوريات أدبية محكمة في البلاد العربية، وفي صحف بارزة في الشرق الأوسط نذكر منها: الجزيرة، الحياة اللندنية، السفير والمستقبل اللبنانية، الشرق الأوسط، الزمان اللندنية، القدس العربي. نشرت في مواقع الكترونية لا تحصى ومنها: ايلاف، كيكا، جدار...الخ
تم تدرّيس قصائدها في جامعة محمد الخامس في المغرب. ساهمت في مؤتمرات وجلسات حوار في كندا حول المرأة والمجتمع والثقافة بشكل عام. تشتغل في حقل الترجمة في كندا
تمت استضافتها لتقديم فقرات ثقافية في عدد من الاذاعات العربية المرموقة ومنها: راديو مونت كارلو الدولي، راديو "بي بي سي"-العربي، وراديو "رميم" من فرنسا.
أجرت حوارات مع شخصيات كندية مرموقة، وتحاور معها عدد من الصحافيين العرب من كل انحاء البلاد العربية. ستصدر في كتاب ورقي قريبا.
الاعمال المنشورة:
1- جسد واحد وألف حافة، دار هماليل، أبو ظبي، 2016
2- المحبرة أنثى، دار النهضة العربية، لبنان، 2010
3- رقص مشتبه به، الدار العلربية للعلوم& مؤسسة جذور، لبنان، 2005
4- كريستال، دار الكنور الأدبية، لبنان، 2002. طبعة ثانية، تورنتو، 2015
5- خريف يذرف أوراق التوت، نشر الكتروني، 2001. طبعة ورقية خاصة، كندا2014، وطبع الكترونيا 2021 عن سلسلة منشورات طريق الحرير.
قيد الطبع: مجموعتان قصصيتان. كتابة ترجمات من الانكليزية الى العربية ، وكتاب سرد في أدب الرحلات.
** وحلت جاكلين ضيفة على عدد من الجامعات الكندية للقاء مع الطلبة والحوار حول الكتابة وحرية التعبير والعلاقة ما بين اللغة الأولى والثانية. جامعة ماكماستر، اونتاريو، جامعة يورك، معهد جورج براون، معهد ( غلندن-قسم الترجمة) وكان أخرها اللقاء طلاب جامعة أوتاوا، شتاء 2021.
بالاضافة الى مشاركات عديدة في مهرجانات ادبية وفنية وشعرية باللغتين العربية والانكليزية.
...
قدمت برامج اذاعية لراديو مونت كارلو من فرنسا، وبيبي سي- من انكلترا، وراديو @رميم@ من فرنسا لتسليط الضوء على الجوانب الاجتماعية والابداعية في الثقافية العربية- المهجرية والشرق،
..
مشاريع قيد الانجاز للنشر، كتاب في الرحلات واليوميات، ترجمات من الادب الكندي الى العربية، كتاب مقالات واراء، كتاب حوارات….

تعليقات

جاكلين سلام

حضانة الاطفال والحقائق المرة عن محكمة الاسرة في كندا

شعرية الكريستال قراءة نقدية في مجموعة كريستال للشاعرة جاكلين سلام. د. محمد فكري الجزار

about " Anne of green Gables"

قسوة الهجرة الى كندا في مذكرات سوزانا مودي، جاكلين سلام

مراجعة كتاب وقراءة في "نادي الانتحار" والليالي العربية الجديدة

مشاركة جاكلين سلام في مؤتمر اعدت له الجامعة الكندية ( ماكماستر) حول اللغة والمنفى

انشغالات جاكلين سلام في الدستور الاردنية

حوار مع الناقد محمد عباس في صفحة منتدى مدينة على هدب طفل 2004

نصوص من مجموعة المحبرة أنثى