المشاركات

جاكلين سلام

cover تطعم الغيمات برتقالا.pdf مجموعة شعرية لجاكلين سلام

صورة
cover تطعم الغيمات برتقالا.pdf

يوميات وأفكار ..بين التجربة السورية والكندية

صورة
جاكلين سلام شلالات نياغارا، كندا. تصوير جاكلين سلام هل الانتقال السلمي للسلطات ممكن في الشرق. العنف واللاعنف جاكلين سلام يوميات...وأفكار ملونة مرة سمعت أن بإمكان أي شخص أن يذهب للعمل يوم الانتخابات الرسمية في كندا كي يساعد في إدارة كل ما يلزم من إجراءات كي يتم الاقتراع كما هو معروف بسرية تامة. ذهبت وقدمت طلباً وتم التحقق من هويتي، وتم تدريبنا في ورشة عمل قصيرة لمعرفة ماذا يترتب على كل شي بالتفصيل خلال ساعات الاقتراع. ذهبت إلى المركز المخصص لي للعمل مع عدد من الكنديين. ولأن اللغة الرسمية هي الانكليزية والفرنسية، فكان علينا أن نحيي كل مواطن قادم للاقتراع بكلمة ( هلو & بونجور). ولا يمكنني شرح تلك التجربة في سطور. كل شيء كان يحدث في رأسي وأنا ابتسم وأقوم بما يجب، كمواطنة كندية صالحة سوف تستلم حوالة لقاء ساعات العمل. نحن الذين في الغرب، أعتقد لا نستطيع إلا أن نجري مقاربات بين العالم هنا والذي هناك حتى لو كان ذلك بمنتهى الصمت. * تعاقبت الحكومات الكندية على استلام مقعد الحكم-23 مرة- بين الحاكم الليبرالي والمحافظ. وشهدتُ بنفسي حقبة انتقال السلطة من حزب المحافيظن المحافظ إلي الحكم بين عامي

الشعر ما بعد أنخيدوانا والجاهلية. مقال جاكلين في جريدة عمان

صورة
الشعر ما بعد أنخيدوانا والجاهلية 27 مارس 2024 جاكلين سلام عمان المحلق الثقافي « بالشعر كما بالموسيقى، نلامس شيئا ما، جوهريا، وفي الشعر يستبعد الزمن فإذا أنت خارج الصيرورة، الموسيقى والشعر غيبوبتان متساميتان» المفكر إميل سيوران لن يموت عشاق الشعر وكتّابه الذين يواصلون التدوين منذ أن كتبت أنخيدوانا/شاعرة الكون الأولى ألواحها في سور/بابل وبمختلف التقنيات والصيغ الجديدة. ولكن هناك إشكالية في التلقي والتقييم ولا غرابة لأن العالم كله يعيش خراباً لا نظير له. الشعر، يتيم العالم وفقيده إلى أن يصبح له جائزة مادية مرموقة على غرار جوائز الشعر في أوربا وكندا. *** جائزة الشعر في كندا (غريفن برايز) وهي الأثمن وقدرها 130 الف دولار كندي للديوان الفائز. ويتم إعلانها في مثل هذا الشهر كل عام. أحد الحكام في هذه الجائزة هو شاعر كندي ايطالي الأصل «ف.. م . موريتز» وسبق أن تم تكريمه بمنصب كبير وهو «كبير شعراء تورنتو» في دورة زمنية محدودة يتناوب عليها الشعراء الذين لديهم حضور وكتابات وموقع مؤثر في الثقافة الكندية. ويكون من مهام الشاعر، إدارة ورشات الكتابة الابداعية، القراءة في المراكز الثقافية وتشجيع القراء على

أفكار ملونة ..جيمس جويس والسريالية. الاختلاف والنفي

صورة
جاكلين سلام أفكار ملونة ...جيمس جويس والسريالية....الاختلاف والنفي... جاكلين سلام عودة إلى الكاتب الايرلندي جيمس جويس، صاحب رواية عوليس "يوليسيس" الرواية الطويلة التي عجز الكثيرون عن اتمامها وأنا ضمناً. لفت نظري هذه المقولات للكاتب جويس وقمتُ بترجمتها عن الانكليزية: قال جويس "لقد وضعتُ الكثير من الألغاز والغموض بما يشغل الأساتذة عدة قرون في الجدال حول ما قصدته، وهذه هي الطريقة الوحيدة ليضمن الفرد خلوده..." وقال: “الرجال يخضعون لسطور من الفكر، والنساء لمنحنيات من العواطف" واليوم أرى الكتاب في الصحف يتكلمون عن ( الرواية الموسوعية) كجنس أدبي مطروح، دون التطرق إلى جيمس جويس، مثلاً. واستغرب، من الذي سيقرأ 2000 صفحة من رواية مترجمة إلى العربية، في هذا العصر، عصر الكتابة والقول عبر تيك توك-تويتر-والمنصات التي تستخدم السرعة في إيصال المعلومة! ربما ما جناه جيمس جويس على بعض كتابات الروائيين الشعراء ممن يعبئون نصوصهم بالمفرقعات، بالغرابة والفائض عن حاجة الشعر والسرد كي يوهموا أنفسهم والقارىء بأن هذا الشيء عظيم لأنه عصي على الفهم والنساء الشاعرات يفعلن ذلك والرجال أيضا

نازك الملائكة و101 سنة على ميلادها وأفكار حول الماغوط وأدونيس والرقابة

صورة
جاكلين سلام نازك الملائكة و101 سنة على ميلادها الكتابة كفعل تنوير واختراق للظلام ثقافة 2024/03/20 الملحق الثقافي في صحيفة الصباح العراقية، صفحة 11 كندا: جاكلين سلام في مقدّمة الطبعة الثالثة لديوان الشاعرة نازك الملائكة الذي حمل عنوان “قرارة الموجة” والذي صدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، القاهرة، عام 2001، تقدمة كتبتها الشاعرة على شكل مونولوج بين ذاتها الآن، وذاتها في الماضي وجاء الحديث باسم (الأولى والثانية). تناقش مع نفسها مسائل مهمة كاختيار عنوان الديوان ليكون قرارة الموجة أو قمة الموجة، أو طريق العودة. وتهدي الديوان إلى أمها بهذه الكلمات “إلى أول شاعرية خصبة تتلمذتُ عليها” وأقتبس هنا صورة الأولى والثانية. “الأولى:... إنَّ العنوان ليس إلا مرآة صغيرة تعكس فترة من حياة زاخرة عاشها الشاعر، ولا بد لكل فترة في حياة الشاعر الحق في اتجاه مميز، إنه شيء قائم وهو يحتم العنوان. الثانية: رأي متعنت. أنتِ جدية أكثر مما ينبغي. وبعد ذلك عنوانك العتيد ( قرارة الموجة) لا يمثل القصائد كلها، ففي المجموعة قصائد لا تقع تحت هذه الفلسفة. الأولى: هذا حق. وأنت المسؤولة. لقد حذفت نصف قصائد هذا الديوان. أنك

مقالات جاكلين سلام في موقع الجزيرة نت

صورة
جاكلين سلام https://www.aljazeera.net/search/%D8%AC%D8%A7%D9%83%D9%84%D9%8A%D9%86%20%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85 هنا رابط الى عدة مقالات لي منشورة في موقع الجزيرة نت. #جاكلين سلام 

حوارات جاكلين سلام في صحيفة المغرب

شكرا لصحيفة المغرب على نشر الخبر حول كتاب  حوارات على مرايا الهجرة لجاكلين سلام  تاريخ 15 اوغست 2023 #جاكلين_سلام  https://ar.lemaghreb.tn/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9-%D9%88-%D9%81%D9%86%D9%88%D9%86/item/93429-%D8%AD%D9%88%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D8%B9%D9%84%D9%89-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%8A%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%B1%D8%A9-%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%A7%D8%AA%D8%A8%D8%A9-%D8%AC%D8%A7%D9%83%D9%84%D9%8A%D9%86-%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85?fbclid=IwAR33vu_vQxtBq_HmSRYSmy_sXUNqHfznan71b_ByyRFPwUU5myDqWDpVcEY

أخبار كتاب حوارات على مرايا الهجرة جديد جاكلين سلام في وكالة الأنباء العمانية

صورة
جزيل الشكر لوكالة الأنباء العمانية، لنشر الخبر حول كتابي الجديد  حوارات على مرايا الهجرة.  تاريخ 15 اوغست 2023  https://omannews.gov.om/topics/ar/6/show/421640/?fbclid=IwAR1jgd8QmE_2J7rK3U005mm1vstCnbxaTrd4ci24mcEd6LfzOerWS31NVhg

جاكلين سلام محاضرة عن الترجمة الفورية في جامعة البصرة، كلية الاداب، العراق 26-1-2021

صورة
https://youtu.be/jJvwhrkkQSo

الجوائز الأدبية الكندية والعربية وذائقة لجنة التحكيم. جائزة غريفن. غفرنر جنرال. مقالات جاكلين سلام

صورة
  لذائقة الشخصية والتحكيم المعياري نشر المقال في الدستور الاردنية عام 2010. أعيد نشر موضوع اخر عن الجوائز ومقتبسات من هذا المقال في صحيفة العربي الجديد 9 يونيو 2019. الجوائز الكندية أيضا تخضع للتحيز والصداقات والمعارف ومذاق لجنة التحكيم بالتأكيد. جاكلين سلام - كندا تتشعب الآراء وتتضارب حول جوائز الأدب العربي التي تتكاثر هذه السنوات لحسن حظ الأديب أو العكس ، طرحت مسألة أهلية وحيادية لجان التحكيم وطريقة اختيار الحكّام وآلية اختيارهم للقوائم الفائزة بالجائزة ، ولم يأت أحد على ذكر مسألة مهمة حين يتم اختيار أعضاء لجان التحكيم وهي التضارب بين الحكم الإبداعي والذائقة والشأن الشخصي. الحكَم (ناقداً أو ناقدة) يجب أن يعطي الأمانة النقدية حقها من خلال النظر إلى العلاقة الشخصية التي تربطه بصاحب الكتاب المنتخب أو المرشح للجائزة. إذا كان المحّكم ـ ة"زوجاً ـ ة ، صديقاً ـ ة شخصياً ـ ة ، عليه أن ينأى بنفسه عن التحكيم إذا كان كتاب أصدقائه ضمن قائمة الترشيح. هذه مسألة يتم العودة إليها في الثقافة الكندية وتؤخذ بعين الاعتبار في مسابقات التحكيم الدورية الشعرية والروائية. أخلاقياً ، يتوجب على الحكَم الذي

الشاعرة الكندية سوزان موسغريف بالعربي. ترجمة جاكلين سلام

صورة
  الشاعرة الكندية سوزان موسغريف، سيرة فادحة وقصيدة مغامرة  في القائمة القصيرة للجائزة ومرشحة للفوز بجائزة غريفن الكندية للشعر بالانكليزية لعام 2023 "لانعرف كيف نموت، فنجعل منه فنّاً"   تقديم وترجمة: جاكلين سلام/تورنتو   سوزان موسغريف، "ليست مجنونة إنها شاعرة" هذا ماقاله الشاعر روبين سكلتون في جناج المعالجة النفسية عندما قرأ مسودات الشابة المراهقة التي كسرت كل أشكال التابو السائدة، لكنها أخلصت لجنونها الشعري لسحر الكلمات، فكانت بذلك سيدة المتناقضات، الشاعرة العرافة المهووسة بالحياة والجنس إلى جانب انخرطها في العمل السياسي والإجتماعي. اخترعت  سوزان موسغريف "شخصيتها" التي طغت في بعض الأحيان على قصائدها وشغلت فضول القراء. هربت من منزل والديها في مقتبل شبابها، عشقت وتزوجت من "حرامي" سارق بنك. ثم هجرت الجميع لتقيم في عزلتها وتكتب أغنيات عرافة البحر. طغت أخبارها وصورها على شعرها أحياناً كثيرة، لكنها تركت بين يدي القراء قصائد تنضح شعراً رهافة ألماً وقلقاً. كتبت مقالات اعترافية كثيرة وتحدثت عن فداحة أن تحتل "شخصية الكاتب" الأضواء بأكثر من كتابات