المشاركات

عرض المشاركات من يناير, ٢٠٢٣

الأنوثة والفحولة في نصوص الشاعر البحريني قاسم حداد

صورة
  جاكلين سلام 2022 / 9 / 16 الأنوثة والفحولة في نصوص قاسم حداد علاج المسافة جاكلين سلام كيف تتمثل موضوعات الأنوثة والفحولة والشعرية في قصائد الشاعر البحريني قاسم حداد، في مجموعته الشعرية "علاج المسافة". المجموعة الصادرة في طبعتها الثانية عام 2002 عن المؤسسة العامة للدراسات والنشر. أتوقف تحديدا في قصائده المعنونة بـ: "الأسماء" و"حكمة النساء" و"حصتنا في النساء" وما أكثر المسافات بين الإنسان وقرينه، بين الرجل وشريكة سريره، بين المرأة وعاشقها، بين حكمة يؤثث لها الشاعر بقصيدته الحداثية وتراث أجحف في الوأد واللاحكمة دهرا...وأستعير هنا فقرة من نصوص الشاعر، حتى غدى الظلام ماثلا بحدة. أنثر بعضا من مفردات الشاعر لتقول ما لديها، عن واقع حال تلك النساء: النساء المغدورات - رهينات الوحشة - امرأة محسورة الروح - امرأة كسرتْ أرتاج الأبواب - تقرأ رسائل الحب من صندوق العرس - ..... هذه بعض كلمات تقص وتدلل سواء أخذناها بحيزها المعجمي أو في مستواها الدلالي في القصيدة المسبوكة بحكمة، معجونة بحليب أحلامهنّ، ورونق الحرف المتجذر في دخيلة الروح، مهشمة المسافة بين روحهنّ وم

أدونيس وتجربة الكتاب. اضواء نقدية كتبتها جاكلين سلام

صورة
  جاكلين سلام 2022 / 5 / 16 رصد ملامح التجربة الأدونيسية في الكتاب 1، أمس المكان الآن الكاتبة: جاكلين سلام الكتاب النقدي المعروض هنا تجربة مهمة وصعبة في نفس الوقت. ليس لأن الشاعر المطروح للدراسة والنقد هو أدونيس، الشاعر السوري المعروف الذي أختلف القراء حوله بسبب أطروحاته الفكرية والنقدية، وبسبب حداثته التي ربما كانت وما تزال صدمة في مجتمع عربي يحب أو يفضل وينحاز إلى السكون والثوابت، ويتجنب رمي حجر في بركة العقل الساكن الذي قد يصاب بالفساد إن لم يتغير ويتحسن. حتى الأساليب الجمالية والابداعية، تصبح مملة بعد حقبة من الزمن إن لم يقم أحد بإجراء مغامرة جديدة، شكلية، أسلوبية، فكرية. أحيانا تتمخض التجارب الحية الجديدة وتصبح ثابتة، وتصبح نسقا، وأحيانا تموت في أرضها دون أن تصل الى مكان أبعد من الورقة والمحبرة وبعض الضجيج الذي يطويه الزمن بسرعة. فالزمن دائما متحول والمعادلة الزمنية في بعدها الفيزيائي تتعلق بالمكان وسرعة التفاعل والاحتكاك(الشد والنبذ، المعنوي والفيزيقي) وعوامل الجاذبية، فكريا وروحيا. والشعر كالمادة له محاور ومعادلات حياة وموت. والشعر ما هو في الختام إلا تلك الخلاصة من فيزياء الروح

حوار في موقع نخيل عراقي أجراه عامر الطيب نشر في كانون الثاني 2023

صورة
  حوار خاص/ وكالة نخيل عراقي جاكلين سلام هي شاعرة وكاتبة ومترجمة وصحفية من سوريا ولدت عام 1964م، وهاجرت إلى كندا منذ عام 1997م، واشتغلت في الصحافة المهجرية العربية في تورنتو منذ عام 1998م. وتعمل مترجمة وتشتغل في حقل الترجمة الفورية والوثائقية، وهي مُجازة في سبعة حقول (صحة، هجرة، قانون، مراكز اجتماعية،...)، وقد ترجمت من الإنجليزية إلى العربية صفحات من أدب سكان كندا الأوائل «الابوريجينال»، والأدب الأفريقي الكندي، وقصائد مختارة من الشعر الكندي. وقد حلت ضيفة على عدد من الجامعات الكندية وقدمت محاضرات وحوارات حول تجربتها في الكتابة. ولها نشاطات في عديد من التجمعات الثقافية في تورنتو منها: اتحاد الاعلاميين العرب في تورنتو – الملتقى الثقافي العراقي – الاتحاد العربي الكندي. كما ساهمت في تحرير نشرة «ضد الحصار»، وعملت مديرة تحرير جريدة «الأفق» في تورنتو كندا، وبعد هجرتها بعام توقفت عن الصدور، وعملت أيضاً في تحرير جريدة «أخبار العرب» التي تصدر في كندا. و للتعرف عليها عن كثبٍ أجرينا معها هذا الحوار: هو مفهومك عن الشعر؟ و هل أثرت التكنولوجيا على كتابتك الشعرية ؟ ▪︎بتصوري أننا نذهب إلى كتابة وقراءة ا

جمال علي الحلاق في قراءة نصية لقصيدة جاكلين سلام التي بعنوان برتقالة عارية

صورة
 

قصص عيون الغرقى وجديد الكاتب الأردني حسين جلعاد

صورة
  جديد الكاتب الأردني حسين جلعاد وقصص -عيون الغرقى- جاكلين سلام كاتبة صحفية، شاعرة، مترجمة سورية-كندية (Jacqueline Salam)   الحوار المتمدن-العدد: 7505 - 2023 / 1 / 28 - 07:33 المحور: الادب والفن      تعود معرفت بالكاتب حسين جلعاد إلى بدايات رحلتي في عالم الصحافة والنشر. وربما كان من أوائل من دعوني للمشاركة في حوار حول ثيمة المهجر والمنفى وطريقة فهمي لها، من خلال تجربتي المهجرية. تتجدد الأسئلة والمفاهيم حين ألتقي في هذا الفضاء بأسماء بعض الأصدقاء القدامى أو حين تصادفني كتبهم ومنشوراتهم وحواراتهم عبر هذه الشبكة الالكترونية، فأشعر بأن ذلك الرابط بين الإبداع والمثابرة لم يمت فينا بل يتحول ويأخذ صورا وأساليب مغايرة. وكل عودة للكتاب تثير فضول القارئ من جديد. وهنا رغبة في أن نعرف من هم هؤلاء الغرقى، هل أخذتهم المحيطات، أم غرقوا في قراراة النفس حينا ثم عادوا! حسين جلعاد يعود بكتاب القصة القصيرة هذه المرة وليس شعراً. لعله ذلك الشغف الذي يجدد الأمل في أن نفتح أعيننا وننظر في وجوه بعضنا بفضول. فالكتاب مكان أيضاً وعلى صفحاته خريطة عالم يعج بالمفقودات والمكنونات التي تغوص في داخلنا دون أن يكون لديه

صالون جاكلين سلام للحوار الثقافي وقهوة مع الكاتبة الكندية اللبنانية اسين شلهوب

صورة
  صالون جاكلين سلام للحوار الثقافي وقهوة مع الكاتبة الكندية اللبنانية اسين شلهوب جاكلين سلام 2023 / 1 / 30 لأنني بعيدة عن مركز الحدث في الثقافة العربية، ولأنني على هامش جغرافي بالنسبة لمركزية المنطقة العربية حاولت أن اجتمع بالاصدقاء كي نتبادل القراءة والأفكار بين فينة وأخرى. كان هناك برنامج قهوة مع الشاعرة. وفي تلك اللقاءات كان الاصدقاء القراء يقرأون من نصوصي وأقرأ لهم. المكان قد يكون مقهى، أو مول، أو حديقة عامة إذا كان الصيف مناسبا. كنت بعد اللقاء أكتب نبذة عن الشخص الذي التقيته إذا كان منشغلا بالفنون والكتابة. وبعضهم كان يفضل أن يبقى خارج الأضواء والصورة. كان مباردة فردية للترويج للشعر والنثر بين القراء والكتاب في كندا، وفي الجوار الكندي. واستمر البرنامج قرابة عام 2015-2016 ثم كتبت بيانا ختاميا على صفحتي في فيسبوك. وقامت إدارة موقع ( اسيا ) والكاتب المصري أشرف أبو اليزيد بتوثيقه بتاريخ 2 يونيو 2016. أعود الى المبادرة بصيغة أخرى صالون جاكلين سلام للحوار الثقافي من كندا إلى العالم. أحاول من خلاله النشاط في الواقع وفي العالم الافتراضي لمواصلة الحوار والتعريف بالكتب والأمكنة والأفكار الت

حوار مع جاكلين سلام 2005 اجراه من فلسطين ناهض منصور..نشر في موقع نساء سوريا

صورة
  http://www.syrian-women.org/index.php/society1/10748-%D8%AD%D9%88%D8%A7%D8%B1-%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D8%B9%D8%B1%D8%A9-%D8%AC%D8%A7%D9%83%D9%84%D9%8A%D9%86-%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85   29 نيسان/أبريل 2006 حوار مع الشاعرة جاكلين سلام..   Whatsapp خطوات الشاعرة بين خريف وكريستال وإلى "رقص مشتبه به" الأشجار التي تهتز وتطرح دولارات، لم نعثر عليها! *- دعينا نبدأ من اللحظة الأولي التي بدأ القلم يكتب بها فما هي العوامل التي فجرت النبع الشعري لديك؟ **-  عادة لا أجدني سعيدة حين أحصي خطواتي، وأثارها على الثلج أو الرمل، لذلك أكتفي بتقديم الشكر للنبع وكل المجاهيل والمعارف التي بلورت صوتي وكلماتي حتى اللحظة. كتبتُ لأفهم عالمي، لأبحث عن أجوبة لأسئلة قديمة طفولية وغامضة. منذ أن ذهبت"سولين" ابنة صفنا في الإبتدائية إلى السماء وعلى أجنحة الملائكة البيضاء، وتركت مقعدها شاغراً إلى جواري، تشكل جنين الأسئلة والدهشة. كان هناك صمت المراقبة، وعقد صداقات حميمة مع القراءة والمكتبات، بعدها كان لا بد من تحرير إيقاعات مكتوبة تخصني وتصب في بحر الحياة. شغف الشعر ماء، وفي روحي عطش دا

الشاعرة جاكلين سلام وديوان نشر حديثا بعنوان: تطعم الغيمات برتقالا..

صورة
  جاكلين سلام "تُطعم الغيمات برتقالا" وقصائد 25 قصيدة تبدأ بترجمانة بابلية وتنتهي برهينة الحبر رسالة تورنتو-كندا صدر ديوان شعري بعنوان "تطعم الغيمات برتقالا" للشاعرة جاكلين سلام في ثوب جديد بتاريخ 26 ديسمبر 2022 ليكون متوفراً حسب الطلب ورقيا والكترونياً عبر منصات لبيع الكتب عالمياً، عبر مبادرة "الضفدعة المجنحة" الفنية. التنسيق الداخلي وتصميم الغلاف للفنان التشكيلي المصري: ياسر عبد القوي، مدير مبادرة "الضفدعة المجنحة" والتي تعتبر مشروعا للنشر التعاوني بين الكاتب وصانع الكتاب في نسخة فنية تليق بالنصوص والقراء. ديوان تطعم الغيمات برتقالاً، هو الطبعة الثانية لديوان شعري سبق نشره 2005 بعنوان "رقص مشتبه به" ويضم 25 قصيدة، 122 صفحة، مع إضافة قصيدة واحدة كتبت في تلك الحقبة بعنوان ترجمانة بابلية. وعن إعادة النشر والتوزيع بعد أكثر من 15 سنة على نشر وتوزيع الطبعة الأولى، كتبت جاكلين في مقدمة الديوان: لماذ أعيد نشر الديوان من جديد؟ لأنني أريد أن تكون هذه القصائد في متناول القارئ والناقد العربي في حلة جديدة توفرها لنا التكنولوجيا الح